Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 03 Sep 2015 at 15:50

Japanese

新井ひとみと中江友梨が初舞台『舞台 増田こうすけ劇場 ギャグマンガ日和』のライブビューイング・ニコ生・ルッキュが決定!

『舞台 増田こうすけ劇場 ギャグマンガ日和』がライブビューイング他で見れます!!!ぜひチェック!

【ライブビューイング】
特殊メイクのキャストたちを生中継の大スクリーンで観劇!
・中継日時:2015年9月19日(土) 19時開演予定
・料金:3,400円(税込)
※チケットぴあにて8月29日(土)午前11時より先行受付開始

Chinese (Simplified)

新井瞳和中江友梨第一次合作舞台『舞台増田耿介剧场加格漫画观赏』的现场观看、NIKO播出、Lukyou播出决定!
『舞台増田耿介剧场加格漫画观赏』可以现场观看! ! !请务必确认!

【现场观看】
特殊妆的演员大萤幕现场直播观看!
现场播出时间:2015年9月19日(六) 预定19点开演
费用:3,400日圆(含税)
※票将于8月29日(六)早上11时开始开卖

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。