Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 02 Sep 2015 at 19:48

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
English

To date, Unikrn has raised $10 million in its short life. But the company is moving fast to take advantage of the growth of esports. According to ESPN, 27 million people tuned in to watch the 2014 finals of the League of Legends World Championship. That is more than watched the final game of the World Series (23.5 million) or the NBA Finals (18 million). The global audience on Twitch is more than 100 million monthly active users.

Japanese

これまでにUnikrnはごく短期間で1,000万米ドルを調達した。しかし同社はeスポーツの成長機会を最大限生かそうと前進を続けている。ESPNによると、League of Legendsワールドカップチャンピョンシップの2014年決勝戦を視聴した人は2,700万人にのぼるという。これはワールドシリーズ(2,350万人)やNBAファイナル(1,800万人)の視聴者を上回る。Twitchの視聴者は世界で1億の月間アクティブユーザを数える。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/09/01/ashton-kutcher-invests-in-esports-startup-unikrn-as-it-launches-global-platform/