Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Jan 2010 at 17:11

ako0t
ako0t 50
English

But in spite of her difficulties, she would lead a remarkable life. On hearing that she and other slaves on her farm were to be sold, she took her destiny into her own hands, and escaped to the north, leaving behind her husband, who did not want to go. Having traveled the Undergound Railroad herself, Harriet became one of the most successful guides. She made 19 trips south to help around 300 slaves escape to freedom. She was never caught .

Japanese

しかし困難にも関わらず、彼女は意外な人生を送った。
彼女や農場の他の奴隷たちが売られることを聞くや否や、行くことを拒んだ夫を残し彼女は自身の運命を頼りに北へと逃れた。
地下鉄道をたった一人で通り、ハリエットは最も成功した指導者の一人となった。
彼女は南へ19回の旅をしておよそ300人の奴隷を解放するのに尽力した。
しかし彼女は一度も捕まる事はなかった。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.