Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 01 Sep 2015 at 16:15

raidou
raidou 53 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
Japanese

■セブンプレミアム WARM STYLE敷パッドAAAコラボレーション 各¥3500 (税込)
■セブンプレミアム WARM STYLE掛ふとんカバー AAAコラボレーション 各¥4000 (税込)
■セブンプレミアム WARM STYLEハンドインクッション AAAコラボレーション 各¥2000 (税込)
■セブンプレミアム WARM STYLEフットインクッションAAAコラボレーション 各¥2500 (税込)

Chinese (Simplified)

■SEVEN PREMIUM WARM STYLE 垫毯 AAA合作 各3500日元(含税)
■SEVEN PREMIUM WARM STYLE 被单 AAA合作 各4000日元(含税)
■SEVEN PREMIUM WARM STYLE HAND IN靠垫 AAA合作 各2000日元(含税)
■SEVEN PREMIUM WARM STYLE FOOT IN靠垫 AAA合作 各2500日元(含税)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。