Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Nov 2011 at 18:35

English

The Beijing-based startup employs an unique SoundPrint technology to record, analyze and label TV programs. That’s how the app can recognize what you’re currently watching as it “listens” to your TV set.

The Yuwan team said that television penetration in China is over 97% while TV programs-related discussions are amongst the top-five trendy topics on Chinese social media. But for a long time was no such thing in China that allowed coach potatoes to share and comment on shows they love and watch together.

Japanese

北京で始まったスタートアップは、テレビ番組の録音、解析、分類(命名)を行う際、独特のサウンドプリント技術を採用している。このように、アプリケーションがあなたのテレビセットを「聞き」、あなたが現在何を視聴しているかを認識するのです。

ユワンのチームが言うには、中国のテレビ浸透率は97%であり、討論番組は中国ソーシャルメディアのトップ5に入る、近年注目のトピックであるが、長い間中国でお茶の間の人々が、好きな番組を共有し、会話をし、コメントをはさむということはなかった、とのことだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://technode.com/2011/11/05/yuwans-soundprint-technology-makes-the-social-tv-check-in-easier/