Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Jan 2010 at 10:47

tyro
tyro 50
English

Hot Mirrors feature a multi-layer dielectric coating optimized for >95% reflection for IR wavelengths and >90% transmission for visible light. Hot mirrors are used primarily projection and illumination systems, the multi-layer dielectric coating on the mirrors reflects harmful infrared radiation (heat), while transmitting visible light. For high power illumination, forced air cooling is recommended.

Japanese

ホットミラーの特質は、赤外線の波長を95%以上反射し、可視光線を90%以上透過するように最適化された誘電性の多層コーティングである点です。ホットミラーは主に映写システムや照明システムに用いられます。ミラー上の誘電性の多層コーティングが有害な赤外線(熱)を反射する一方で、可視光線は透過します。照度の高い場合は、強制空気冷却が推奨されます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.