Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Nov 2011 at 21:27

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

i bought it from an HP distributor- the sticker actually said where i bought it from - thats why I removed it. I saw no refurbished sticker. IF you want to return it you can. I bought it as new. If you want I can give you a $40 break just because of the shipping I wll lose. Other than that just return it.

Japanese

私はそれをHP販売者から買いしました-ステッカーには私がどこからそれを買ったのか書いてありました、だから私はそのステッカーを外したのです。私は貼り直されたステッカーを見ていません。もしあなたが返品したいなら、返品していただいて良いです。私はそれを新品で購入しました。お望みなら、私が送料を損しますが$40値引いても良いです。そうでなければ、普通に返品してください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.