Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Aug 2015 at 11:07

mhartsell11329
mhartsell11329 50 I have translated Japanese to English...
Japanese

ご連絡ありがとうございます。
当レンズかなり綺麗な状態で状態から考えると現在もかなりお安いと思います。
ですが、少しならお値引き可能です。
あなたのご希望の価格を教えて頂けますか?

ご連絡遅くなってしまい申し訳ありません。
当商品はすでに発送済みで写真を追加で撮れません。
そして、商品ページにのせた写真しか持っていません。
ごめんなさい。
商品到着後に確認して頂けますか?
そして、当商品は厳しい検査を受けているので確実に正規品です。
何か問題があればお気軽にお問い合わせください。

English

Thank you for contacting with us. I believe you are getting a great deal with the lenses especially with its excellent condition. We are happy to negotiate the price. Please let us know your offer.

We're sorry to reply late. We've already shipped the photo and it is impossible to add new pictures for your request. Also the photos are limited to the one you can see on the page on the catalog. We apologise for the inconveniences. Please let us know once if you receive the merchandise. We are proud to tell you that our product passed strict inspection and went through the official channel.
Please feel free to contact with us!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.