Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Nov 2011 at 00:31

haru
haru 50
Japanese

イラストは、ボローニャ国際児童図書展受賞作家、本信公久が、このアプリのために書き下ろしたものです。ぜひこの新しい絵本で、お子さまと「笑顔」の時間を楽しんで下さい。

作者紹介:もとのぶきみひさ
1944年福島県郡山市生まれ。グラフィックデザイナーを経て、フリーのイラストレーターとなる。イラストレーション、絵本、版画、装幀デザイン等で活躍。これまでに多数の絵本を出版している。1990年、「シマウマだけどウサギ」(くもん出版)でボローニャ国際児童図書展グラフィック賞を受賞。

English

The illustrations are newly drawn for this application by Kimihisa Motonobu who is winner of Bologna International Children's Book Fair. Enjoy smiling time with your children with this new picture book.

About the author: Kimihisa Motonobu
He was born in 1944 in Koriyama, Fukushima prefecture. He became a freelance illustrator after experience of graphic designer. He presents active parts in illustration, picture books, (woodcut) prints, binding design and so on. He had published numerous picture books so far. He won the graphic award of Bologna International Children's Book Fair for "Shimauma dakedo Usagi(It is a zebra but a rabbit)" published from Kumon publishing.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.