Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 58 / 0 Reviews / 21 Nov 2011 at 00:06

basweet
basweet 58 I have a minor in Japanese studies an...
Japanese

イラストは、ボローニャ国際児童図書展受賞作家、本信公久が、このアプリのために書き下ろしたものです。ぜひこの新しい絵本で、お子さまと「笑顔」の時間を楽しんで下さい。

作者紹介:もとのぶきみひさ
1944年福島県郡山市生まれ。グラフィックデザイナーを経て、フリーのイラストレーターとなる。イラストレーション、絵本、版画、装幀デザイン等で活躍。これまでに多数の絵本を出版している。1990年、「シマウマだけどウサギ」(くもん出版)でボローニャ国際児童図書展グラフィック賞を受賞。

English

The illustrations were drawn especially for this app by Motonobu Kimihisa, an artist who has won awards at the Bologna Children's Book Fair. Please enjoy this book with your child and a smile.

Artist Introduction: Motonobu Kimihisa
He was born in 1944 in Fukushima Prefecture's Koriyama. He became a freelance illustrator after working as a graphic designer. He has drawn illustrations, picture books, art prints, and book designs. He has published many picture books before this one. In 1990, he won the Graphic Award from the Bologna Children's Book Fair for his book "Zebra + Rabbit = Zebrabit" (published by Kumon).

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.