Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Aug 2015 at 18:06
Japanese
富士急AAAハイランドのオリジナルマーク、AAAのメンバー名がアトラクションのパロディロゴに・・・
【変更前】 【変更後】
[注意事項]
各アトラクション内容に関しての変更点はございません。
②園内の色々な所にAAAが登場!
・メインゲート
・ええじゃないか周辺
・観覧車
・ナガシマスカ
・ティーカップ
・ラグーンレストラン 等
(ラッピング装飾 イメージ)
English
Fujikyu AAA Highland original mark, AAA members names in the attraction's parody logo
[Before change] [After change]
[Important points]
There are no changes related to each attraction content.
② AAA could appear in many places of the park!
-Main gate
- Around the Eejanaika (roller coaster)
-Ferris wheel
-Nagashimasuka
-Tea cup
-Lagoon Restaurant, etc.
(Wrapping decoration image)
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。