Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 24 Aug 2015 at 17:13
Japanese
(2部制の場合、1部のチケットをお持ちのお客様は1部終了後、
2部のチケットをお持ちのお客様は2部終了後の開催となります。)
お客様のチケット1枚につき握手会参加券を1枚お渡しさせていただきますので、
グッズ購入時には必ずチケットをご用意ください。
※チケットを拝見した上で、握手会参加券を1枚お渡しするとともにチケット裏面に「済」印を押させていただきます。
※お一人様チケット1枚につき握手会参加券は1枚のお渡しとなります。
Chinese (Simplified)
(2部制的情况下,所持第1部门票的来宾在第1部终演后,
所持第2部门票的来宾在第2部终演后举行。)
每位来宾一张门票可得到1张握手会参加券,
购买周边时请务必携带门票。
*出示门票后发放握手会参加券,并在门票后敲章。
*每人每张门票可得到1张握手会参加券。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。