Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 24 Aug 2015 at 16:56

shery75
shery75 52 初めましてMayukoです。 カリフォルニア州に短大留学していました。 ...
Japanese

いつも大変お世話になっております。。先日開設していただいた口座、この法人口座についての所有権が記載された証明書を貴社で発行していただくことは可能でしょうか?今回、Amazon.ukにていくつかの書類のアップロードが必須となったのでお願いしています。法人口座開設後に添付の書類を送信していただいたと思いますが、Amazonに、その書類では不備だと言われました。もし発行が可能でしたら、法人名○○、社長○○、取締役○○、○○3名全ての名前の記載もできますでしょうか?

English

Hello.
Thank you for all the time.
Is it possible to issue the certificate of ownership of corporation account which you opened for me the other day because I need to upload some documents to Amazon.uk.
Amazon told me that it's inadequate documentation you sent me after I opened corporation account.
If possible, could you write corporation's name, president's name, and director's name?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.