Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 24 Aug 2015 at 16:12

siennajo
siennajo 53 Writer, Translator Majored in both K...
Japanese

【富士急ハイランド 営業情報】
◆営業時間
8月24日(月)~9月18日(金)⇒8:30~20:00
9月19日(土)~9月22日(火)⇒8:00~21:00
9月23日(水)⇒8:00~20:00
9月24日(木)~9月27日(日)⇒8:30~19:00

◆休園日
8月・9月は無休

◆料金
【入園料】
おとな(中学生以上):1,400円
こども:800円

フリーパス
おとな:5,200円
中高生:4,700円
こども:3,800円

Korean

[후지큐 하이랜드 영업 정보]
◆ 영업 시간
8 월 24 일 (월) ~ 9 월 18 일 (금) ⇒8 : 30 ~ 20 : 00
9 월 19 일 (토) ~ 9 월 22 일 (화) ⇒8 : 00 ~ 21 : 00
9 월 23 일 (수) ⇒8 : 00 ~ 20 : 00
9 월 24 일 (목) ~ 9 월 27 일 (일) ⇒8 : 30 ~ 19 : 00

◆ 휴무일
8 월 · 9 월은 무휴

◆ 요금
【입장료】
어른 (중학생 이상) : 1,400 엔
어린이 : 800 엔

프리 패스
어른 : 5,200 엔
중고생 : 4,700 엔
어린이 : 3,800 엔

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。