Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Aug 2015 at 16:24
Japanese
[AAA 10th Anniversary Live]
3つの「A」を王冠に見立てて表現致しました。
シンボルとなる王冠は
「上を目指し続ける」
という意味を込めて、
また、今までの10年をくぎりとせず、これからもっと進化し続けるグループでありたい
という思いを込めてデザイン致しました。
[AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド]
English
[AAA 10th Anniversary Live]
The three "A" were utilized to visually resemble the crown.
The crown was used as a symbol with the meaning:
"Continuing to aim for the top"
As a dividing point from the past 10 years, we strive to be a group that continues to evolve.
We imbued these feelings upon our design.
[AAA 10th Anniversary SPECIAL OUTDOOR LIVE in Fuji-Q Highland]
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。