Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / 0 Reviews / 24 Aug 2015 at 16:08

[deleted user]
[deleted user] 61
Japanese

「10th Anniversary Live」「10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド」ロゴ公開!

9/13(日)・14(月)
東京 代々木第一体育館
「AAA 10th Anniversary Live」

9/21(月祝)・22(火祝)・23(水祝)
山梨 富士急ハイランド
「AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド」

ロゴを大公開します!

Chinese (Traditional)

「10th Anniversary Live」「10th Anniversary SPECIAL 戶外LIVE in 富士急高原樂園」公開標誌!

9/13(日)・14(一)
東京 代代木第一體育館
「AAA 10th Anniversary Live」

9/21(週一假期)・22(週二假期)・23(週三假期)
山梨 富士急高原樂園
「AAA 10th Anniversary SPECIAL 室外LIVE in 富士急高原樂園」

隆重公開標誌!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。