Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Aug 2015 at 16:11

trivish
trivish 50 Hong Kong Born Chinese who is current...
Japanese

「10th Anniversary Live」「10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド」ロゴ公開!

9/13(日)・14(月)
東京 代々木第一体育館
「AAA 10th Anniversary Live」

9/21(月祝)・22(火祝)・23(水祝)
山梨 富士急ハイランド
「AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド」

ロゴを大公開します!

English

「10th Anniversary Live」 「10th Anniversary SPECIAL OUTDOOR LIVE in Fuji-Q Highland」 Logo Released!

September 13th (Sun) and 14th (Mon)
Tokyo Yoyogi first gymnasium
「AAA 10th Anniversary Live」

September 21st (Mon Holiday), 22nd (Tue Holiday) and 23rd (Wed Holiday)
Yamanashi Fuji-Q Highland
「AAA 10th Anniversary SPECIAL OUTDOOR LIVE in Fuji-Q Highland」

Logo is released widely!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。