Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 21 Aug 2015 at 14:45

shouryou
shouryou 52 Hello, I am a native English and Chin...
Japanese

インドネシアの工場でトラブルがあり、解決のためナガイはインドネシアへ行っています。
ですのでベトナム行きの予定が遅れています。
来月予定が組めたらまたご連絡しますとのことです。

English

As there were some troubles with the factory at Indonesia, to resolve the issues, Nagai had went over to Indonesia.
As such, the scheduled Vietnam trip would be delayed.
I would contact you again when the schedule has been confirmed next month.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.