Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / 0 Reviews / 19 Aug 2015 at 16:08

souyou
souyou 52 曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には...
Japanese

※対象商品をお求め頂いた際、払い戻しは一切行いませんので予めご了承下さい。不良品は良品交換とさせて頂きます。
※1会計につき、¥4,800+税(税込¥5,184)以上のご購入でクレジットカードをご利用いただけます。(VISA、MasterCardのみ)

<配信ダウンロードキャンペーン概要>
★mu-mo
mu-moにて7/22発売「SUMMER of LOVE」をアルバム購入いただいた方の中から抽選で10名様に「SUMMER of LOVE」B2告知ポスターをプレゼント!

Chinese (Simplified)

※购买对象商品之后,一概不予退货,敬请谅解。不良品可进行交换良品。
※1次付款4,800日元+税(含税5,184日元)以上可使用信用卡购买。(VISA、MasterCardのみ)

<配信下载活动概要>
★mu-mo
从购买在mu-mo7/22发售「SUMMER of LOVE」相册的客人中抽选10名,赠送「SUMMER of LOVE」B2告知海报!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。