Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 18 Aug 2015 at 23:50

English

I can not leave you a good feed back with this kind of poor
product.
We will be ordering one more time from your company.
If this next protractor is in bad condition and does not work

Japanese

再度、御社から分度器を注文いたしますが、同じようにコンディションが悪く、
使えないような代物の場合、良い評価を差し上げることは出来かねます。

Reviews ( 1 )

yumekarasu rated this translation result as ★★★ 21 Aug 2015 at 02:33

original
再度、御社から分度器を注文いたしますが、同じようにコンディションが悪く、
使えないような代物の場合、良い評価を差し上げることは出来かねます。

corrected
このようなひどい商品では、良い評価を差し上げることは出来かねます。
再度、御社から分度器を注文いたします
もしコンディションが悪く、使えないような代物の場合、

文同士のつながり方がごっちゃになってますね。全体で一文になるような内容ではないので、素直に分けて訳してよいと思います。

green_gables green_gables 21 Aug 2015 at 02:35

添削していただきありがとうございます。とても為になります。

Add Comment