Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Aug 2015 at 20:03
[deleted user]
50
Japanese
こんにちわ。
わたしは元気です。
ありがとう。
注文の間隔が空いてしまって、ごめんなさい。
あなたの言う通り、日本はもうすぐ夏も終わり、徐々に涼しくなっていくので、
商品の売れる量も増えてきます。
新しい注文のファイルを添付しましたので、ご確認ください。
できるだけあなたの負担にならないように早めに注文しますね。
ニューモデルも少しずつ増やしていきたいと思ってます。
今すぐの予定はありませんが、考えておきますね。
English
Hello.
I'm doing good.
Thank you.
I apologize for taking time between the orders.
As you said before, as the summer comes to an end in Japan and it is getting cool, sales amount would increase.
I attached the file of a new order, please check it.
I will order as soon as possible in order to avoid the burden on you.
I am thinking to increase the number of new models eventually.
It will not happen so soon but I will think about it.