Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 Aug 2015 at 18:23
Japanese
彼女は問題無いといっているけど、やはりそういうリスクは考えておいたほうがいいね。
◯と美容液の独占販売のビジネスを進めています。そのビジネスが進んでからこのビジネスを始めるようにしますね。
イアンはこのビジネスをプロデュースできますか?
いつも気にかけてくれて、アドバイスをくれてありがとう!あなたともビジネスをしたいと思っています。
English
She says there is no problem, but after all I should consider such risk.
I'm proceeding exclusive distributor business of essence with 〇. After that business proceeds, I will start this business.
Can Ian produce this business?
Thank you always for caring and I appreciate your advice! I'd like to do business with you, too.