Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 46 / Native Indonesian / 0 Reviews / 17 Aug 2015 at 18:08

dienlim90
dienlim90 46 I am a language enthusiast, Majoring ...
Japanese

•江戸前寿司の握り方や鰹節を削るところからの本格出汁の引き方など、普段の生活の中ではあまり行わない調理プロセスを体験いただけます。
•プロの職人による実演、手ほどきを受けられます。
•出来上がった料理をその場でお召し上がりいただけます。プロの技による渾身の一品を味わっていただけます。

•刃物を使うことがありますので、小学生未満の小さなお子様のご参加は遠慮ください。
•お申込み数が最少携行人数に満たない場合はイベントの開催をキャンセルすることがございます。

English

>Edo style sushi grip way, How to draw authententic soup from the place you may get dried bonito etc, you may get the experience of th unique cooking process which you may not find in your everyday life.
>Demonstration by the profesional, so that you may follow the initiation easily.
>You may taste food on the spot. You can taste all of the dishes made with professional skill.

>Caution for small children less than elementary school because It may use the cutlery in the process.
>It will be cancelled If your application number is less than the minimum number of people.

>

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.