Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Aug 2015 at 13:10

kamijo
kamijo 50 海外に2年間住んでいました。丁寧で分かりやすい訳の提供をモットーにしていま...
English

Watch a Boston Dynamics humanoid robot wander around outside

Boston Dynamics, which Google bought in 2013, has begun testing one of its humanoid robots — those that are designed to function like humans — out in the wild.

Marc Raibert, the founder of Boston Dynamics, talked about the research and showed footage of the project during a talk on Aug. 3 at the 11th Fab Lab Conference and Symposium in Cambridge, Mass.

“Out in the world is just a totally different challenge than in the lab,” Raibert said at the conference, which was organized by the Fab Foundation, a division of the Massachusetts Institute of Technology’s Center for Bits and Atoms. “You can’t predict what it’s going to be like.”

Japanese

Boston Dynamics製、人間型ロボットが外を歩き回るのを目撃

Googleが2013年に買収したBoston Dynamicsが同社の人間型ロボットの一例を研究所の外でテストし始めた。これらの人間型ロボットは人間の様に機能するよう設計されている。

Boston Dynamicsの創設者であるMarc Raibert氏は、8月3日に開催された第11回Fab Lab Conference及びマサチューセッツ州ケンブリッジで行われた討論会にて研究について語るとともに映像も披露した。

「外の世界というのは研究室の中とは全く異なっています。」とRaibertは述べた。
マサチューセッツ工科大学ビット・アンド・アトムズ・センターの一部であるFab Foundationによって開催された会議中での発言だった。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/08/15/watch-a-boston-dynamics-humanoid-robot-wander-around-outside/