Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → French )

Rating: 49 / 0 Reviews / 16 Aug 2015 at 17:05

Japanese

受付人数
5名様~10名様まで



スケジュール(参考)
15時00分 作陶開始 手捏ね作陶(約60分)

16時00分 呈茶・休憩(約60分)

17時00分 削り仕上げ作陶(約90分)

18時30分 作陶終了

18時45分 茶室にて夕食(京懐石)

20時15分 工房よりタクシーにて亀岡駅へ



費用 (作陶代金、茶碗送料、飲食代金、帰りの亀岡駅までのタクシー代金、税込)



参加人数
お支払い総額(税込)
1名様あたりの体験費用(税込)

French

Numéro d'acceptation de personnes
De 5 à 10 personnes



Plan (Référence)
15:00 démarrage du poterie à main, Travail de malaxage (environ 60 minutes)

16:00 coloration, pause thé (environ 60 minutes)

17h00 termination de la coupe poterie (environ 90 minutes)

18h30 fin de la poterie

Dîner à 18h45 au salon de thé (Kyoto Kaiseki)

20h15 en taxi depuis l'atelier à la station de Kameoka



Coût (prix poterie, bol d'affranchissement, prix des denrées alimentaires, prix de taxi jusqu'à la gare de Kameoka retour, taxes incluses)



le nombre de participants
Le montant total du paiement (taxes incluses)
Le coût de l'expérience par personne (taxes incluses)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.