Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 1 Review / 16 Aug 2015 at 10:12
I purchased a camera from you not too long ago and took it to a camera store to be diagnosed. They said something was wrong that was not fixable
I was asking for an address to send it back to be fixed or replaced?
私は少し前にあなたからカメラを購入し、診断されるためにカメラ店に持って行きました。彼らは、何か固定できなかった誤りあると言いました。
私は固定されるか、または取り替えられるようにそれを送り返すため、アドレスを聞いていました?
Reviews ( 1 )
original
私は少し前にあなたからカメラを購入し、診断されるためにカメラ店に持って行きました。彼らは、何か固定できなかった誤りあると言いました。
私は固定されるか、または取り替えられるようにそれを送り返すため、アドレスを聞いていました?
corrected
私は少し前にあなたからカメラを購入し、確認してもらうためにカメラ店に持って行きました。その店では、何か修理できない誤りあると言いました。
修理されるか、または取り替えられるようにそれを送り返すため住所を教えてもらえますか?
This review was found appropriate by 0% of translators.
ご指摘、ありがとうございます。