Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 14 Aug 2015 at 12:31

[deleted user]
[deleted user] 51
Japanese

人力車って乗ったことありますか?何度も浅草には行ったことあるけど、なかなか人力車に乗ることって無いですよね。私も興味はあったけど、あえて乗ることもなく、機会もなく。。。別に予定が浅草にあったので、ついでに何か普段とは違うことをしたい!と思い、探していた所、こちらのサイトで人力車のアクティビティを発見!一緒に行く母も人力車初体験ということで2人でワクワク。しかし!!!行きの電車で人身事故発生!!予約時間に間に合わない。。。急いでバウチャーに書いてある緊急連絡先に電話。

English

Have you had a chance to ride on rickshaw? I have been to Asakusa many times, but I have not ridden on a rickshaw. I'm interested in it, but I haven't had any chance to ride...As I had a plan in Asakusa, I wanted to do something different! And I found a rickshaw activity at this website! I and my mother were so excited by our first experience on a rickshaws. But! ! !There was an accident on a train!! We weren't going to make it on time... I called to an emergency contact which was written in the voucher in a hurry.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 体験談