Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 14 Aug 2015 at 12:27

a_ayumi
a_ayumi 52
English

Percepto’s existing software development kit (SDK) can already save companies 70 percent of the time it takes to develop a new application that a drone can run, Abuhasira said. And from there, he said, it can “help us become pretty much the standard platform of commercial side of computer vision with commercial drones.” That’s the goal, anyway.

Percepto started last year and is based in Tel Aviv, Israel. The startup employs seven people. With the new funding, that number should grow to 12 or more within six months.


The startup has more detail on its seed round in a blog post.

Japanese

Perceptoが所有するソフトウェア開発キット(SDK)は、既にドローンを動かす新たなアプリケーション開発にかかる時間の70%を節約できると、Abuhashira氏は述べた。そして「そういったことから、それが商業ドローンに備わるコンピュータービジョンの商業的側面での、ほぼ標準的なプラットフォームになるのに一役買うかもしれません。」と彼は言った。何はともあれ、それがゴールなのだ。

Perceptoの創業は昨年で、イスラエルのテル・アビブを拠点としている。同スタートアップの従業員は、7人だ。新たな資金提供を受け、その数は6か月以内に、12あるいはそれ以上になるはずだ。

同スタートアップのシードラウンドに関する詳細については、ブログ記事を参照して欲しい。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/08/11/percepto-funding/