Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Mark Cuban and Richard Parsons invest in drone computer vision startup Percep...
Original Texts
Mark Cuban and Richard Parsons invest in drone computer vision startup Percepto
Percepto, an Israeli startup developing hardware and software that drones can use to handle computer vision processes such as obstacle avoidance, is announcing today that it has raised a $1 million seed round from some impressive early-stage investors.
“We were very surprised by the big organizations that approached us to use this kind of system,” Abuhasira said. Such companies can inspect the open-source code, build on it, and then perhaps adopt the full package, including the hardware.
Percepto, an Israeli startup developing hardware and software that drones can use to handle computer vision processes such as obstacle avoidance, is announcing today that it has raised a $1 million seed round from some impressive early-stage investors.
“We were very surprised by the big organizations that approached us to use this kind of system,” Abuhasira said. Such companies can inspect the open-source code, build on it, and then perhaps adopt the full package, including the hardware.
Translated by
a_ayumi
Marck Cuban氏とRichard Parsons氏が、ドローンコンピュータビジョンのスタートアップ「Percepto」に投資
本日、ハードウェアや、障害物回避といったコンピュータービジョンプロセスを操作するためにドローンが使用するソフトウェアを開発しているイスラエルのスタートアップ「Percepto」が、シードラウンドにおいて、一部の初期投資家から100万米ドルの資金提供を受けたことを発表した。
本日、ハードウェアや、障害物回避といったコンピュータービジョンプロセスを操作するためにドローンが使用するソフトウェアを開発しているイスラエルのスタートアップ「Percepto」が、シードラウンドにおいて、一部の初期投資家から100万米ドルの資金提供を受けたことを発表した。
「この種のシステムを使うためにアプローチしてきたのが、大手企業だったので、とても驚きました。」とAbuhasira氏は述べた。こういった企業が、オープンソースコードを調べ、それに基づいて構築してから、ことによるとハードウェアを含む、フルパッケージに導入することがある。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 3165letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $71.22
- Translation Time
- about 19 hours