Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 13 Aug 2015 at 22:58

mathy
mathy 52 日本で看護師をしていました。 オーストラリアのウロンゴン大学に編入経験あ...
English

The below dashboard, for example, is used to analyze the performance of a specific player – in this cased New York Mets first basemen Ike Davis. With just a click or a hover, you could adjust the view and look at specific aspects of Davis’ 2011 performance vs. his performance in 2010. Similar dashboards can compare performance by month or against certain teams.

Of course, coaches have been comparing performance via common sporting stats for some time. Now, though, the levels of detail and accessibility have increased dramatically in recent years.

Japanese

例えば次のダッシュボードはあるプレイヤーの成績を分析するのに使われたものだ。ちなみにこれはNew York Metsの一塁手Ike Davis氏のものだ。クリックかホバーするだけで見るものが変えられる。2011年のDavis氏の成績と2010年のものを対比しながら特定の項目を見ることができる。似たダッシュボードでは月ごとにまたはある一定期間で成績が比べられるのだ。
もちろんコーチたちは時にはよくあるスポーツ統計を使い成績を見比べたりもしている。しかし今日、詳細のレベルと扱いやすさが最近急によくなってきた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/08/11/the-unexpected-way-data-is-changing-sports-teams/