Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 13 Aug 2015 at 21:36

anna_claba
anna_claba 52 翻訳歴はごく浅いですが、精一杯研鑽を詰み、正確かつ読みやすい訳を心がけて参...
English

Check back with TechNode to hear more about our ecosystem, and sign up to our mailing list for news on XNode events as well as news about our terrific bunch of startups.

XNode | Yanpu office is now soft open, and our wonderful operation team is there waiting for you! Do drop us an email on contact At thexnode.com.

Japanese

私たちのエコシステムについて、詳しくはTechNodeをチェックし、メーリングリストにサインアップしていただけると、XNodeイベントのニュースや、私たちの抱えるすばらしいスタートアップ集団に関するニュースを受け取れる。

XNode|Yanpuオフィスは現在ソフトオープンしており、すばらしい運営チームが皆さんをお待ちしています!ぜひthexnode.comにメールにてご連絡ください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://technode.com/2015/08/07/technode-launched-xnode-co-working-space-driving-tech-innovation-across-china/