Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 0 Reviews / 13 Aug 2015 at 21:14
Designed by top interior designers, the three Shanghai venues together have a capacity of over 1,000 desks, together with a series of open facilities, include lounges, conference rooms, open bar and meditation rooms. XNode also provides a set of other support programs including entrepreneur seminars, salons and one-to-one tutoring with experts from internet giants such as Google, Amazon, Baidu, Tencent, Uber etc as well as international law firms and cooperate partners.
トップのインテリアデザイナーに設計いただき、上海スペース3か所には合計でデスクが1000台以上置ける面積があり、ラウンジやカンファレンスルーム、オープンバー、休憩室まで、開けた設備群も備わっている。また、XNodeは、アントレプレナー向けセミナー、サロンや、GoogleやAmazon、Baidu、Tencent、Uberなどの大手インターネット企業に加え国際法律事務所、協力会社に及ぶ専門家によるマンツーマン指導といった、サポートプログラム群も提供する。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.該当記事です。
http://technode.com/2015/08/07/technode-launched-xnode-co-working-space-driving-tech-innovation-across-china/