Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 11 Aug 2015 at 18:52

anna_claba
anna_claba 52 翻訳歴はごく浅いですが、精一杯研鑽を詰み、正確かつ読みやすい訳を心がけて参...
Japanese

三浦大知×TOWER RECORDS 『FEVER』キャンペーン決定!

※ただし、いずれもコピーおよび期限が切れているものは不可となります。
ご本人様確認には必ずこの3点が必要となります。いずれか1つでもお持ち頂けない場合は入場をお断りさせて頂きますのでご注意ください。
※応募サイトに入力しました個人情報 (お名前や住所など) とお持ちの身分証明書の記載、及び特典発送先のご住所が異なる場合は、権利無効とさせて頂きますので予めご了承ください。

English

DAICHI MIURA × TOWER RECORDS "FEVER" Campaign comes!

*However, the copy of them or the expired ones are not available.
These three items have to be needed to identify you. Please note that we will not admit you to enter the event if you do not have either of them.
*Please note in advance that your right will be unavailable if your personal information (such as your name and address) which is entered on the application website is different from the one written on the identification card you will bring and from the shipping address of the bonus.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。