Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 18 Nov 2011 at 19:51

zhizi
zhizi 68
English

Corporate use of social media channels by market; 2010 compared to 2011 - In these two we see that South Korean and Malaysian companies are the most aggressive users of social media for corporate communications and marketing. South Korea remains the most adept at all this – but it’s clear that its neighbors are catching up. Taiwan is still lagging behind.

In terms of particular channels, microblogs are popular for their reach and share-ability. But there’s an element of superficiality to it, as it obviates the need for more detailed dialogue:

Japanese

市場別・企業が活用するソーシャルメディアのタイプ;2010と2011の比較
これら2つのグラフから、企業のコミュニケーションおよびマーケティングに最も積極的にソーシャルメディアを活用しているのは、韓国とマレーシアの企業であることが分かる。これに関しては韓国は相変わらず達人であるが、近隣諸国も追いついてきていることは明らかである。台湾は、依然として大きく遅れている。

活用しているソーシャルメディアのタイプについては、消費者への接触や共有能力があるという点でマイクロブログが人気だ。だが、マイクロブログには、より細かな対話の必要性を削ぐために、表面的という要素がある。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/10/25/corporate-use-social-media-asia-infographic/