Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 40 / Native Malay / 0 Reviews / 11 Aug 2015 at 11:21

calvinong87
calvinong87 40 Freelance translator/interpreter that...
Japanese

*アーティチョーク、サクラ葉、ニーム葉から抽出したお肌にうれしい植物由来成分を配合しています。
*サクラ葉、カモミール、ヒメフウロ、ホホバから抽出したお肌にやさしい植物由来成分を配合しています。
*カモミール、マロニエ、アルニカ花、ホホバ、シアの実から抽出したお肌にやさしい植物由来成分を配合しています。

English

* We have formulated plant-derived ingredients that are suitable to the skin, which was extracted from artichoke, cherry blossom leaf, and neem leaves.
* A plant-derived component extracted from cherry blossom leaf, chamomile, Geranium robertianum and jojoba that a
Is skin-friendly.
* We have formulated a plant-derived component that was extracted from chamomile, horse chestnut, arnica flower, jojoba, the fruit of the shea, which is skin-friendly.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.