Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Aug 2015 at 11:18

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

*アーティチョーク、サクラ葉、ニーム葉から抽出したお肌にうれしい植物由来成分を配合しています。
*サクラ葉、カモミール、ヒメフウロ、ホホバから抽出したお肌にやさしい植物由来成分を配合しています。
*カモミール、マロニエ、アルニカ花、ホホバ、シアの実から抽出したお肌にやさしい植物由来成分を配合しています。

English

✽ It is gentle to skin extracted and mixed the ingredients from the plants of artichoke, leaves of cherry and leaves of neem.
✽ It is gentle to skin extracted and mixed the ingredients from the plants of leaves of cherry, chamomile, crane's-bill, jojoba, and so on.
✽ It is gentle to skin extracted and mixed the ingredients from the plants of chamomile, horse chestnut, flowers of arnica, jojoba and nuts of shear.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.