Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 1 Review / 10 Aug 2015 at 16:53

English

At multiple lengths up to 8 feet, the modular CarryOn Jib packs up to a compact 22 inches, going anywhere your projects take you.

Deciding which film gear to travel with can feel a lot like trying to decide which family member to leave behind – an often impossible decision to make. Whether you are going overseas or trekking into a local wildlife park, without a multi-person crew you’ll have no choice but to limit yourself and perhaps sacrifice that one perfect shot. Camera cranes are one of those unique pieces of equipment that can turn an okay video into a great one. The high-reaching arm lets you capture dynamic and captivating shots.

Japanese

8フィートまで拡張可能、22インチ折り畳み式ユニット、CarryOn Jib どんな撮影場所にも持って行けます。

旅行先にどの撮影機材を持っていくかを決めるのは、家族の誰を残していくかを決める感覚にとても似ているのではないでしょうか。そして、それは往々にして不可能な決断です。海外に出かけるにせよ、地元の野外公園に出かけるにせよ、大人数のクルーでもいない限りは持ち物を制限するしか選択肢はないでしょうし、ひょっとしたら完璧なショットを犠牲にすることにもなるでしょう。カメラクレーンは独特のパーツからなる機材で、うまく撮れたビデオを素晴らしいものにすることができます。ハイリーチのアームによって、ダイナミックで魅惑的な映像を撮ることができるのです。

Reviews ( 1 )

planckdive rated this translation result as ★★★★★ 04 Sep 2015 at 12:15

大変いいとおもいます。

kyotaro_kogawa kyotaro_kogawa 04 Sep 2015 at 20:20

レビューありがとうございます。

Add Comment
Additional info: http://www.proamusa.com/CarryOn-Jib-Super-Compact-Portable-Camera-Crane-p/dvcco.htm

上記URL先の折りたたみ式カメラクレーンの商品説明です。
実際の商品ページを見ていただきながら翻訳してく欲しいです。
よろしくお願いします。