Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native English / 0 Reviews / 10 Aug 2015 at 15:19

fhsanda
fhsanda 53
Japanese

さらにコースターを集めると、
サイン入りプレゼントもGetできます!

①「コースター」2パターン7メンバー分(14種類)を集めたお客様
→希望メンバーの「サイン入りコースター」をプレゼント!

②「コースター」5パターン7メンバー分(35種類)を集めたお客様
→メンバー全員の「サイン&宛名入り CD」をプレゼント!

※コースターはご注文時に希望の絵柄をお伺いいたします。
※ステッカーはお選びいただけません。

English

If you collect all the coasters, you can win a signed present!

1. For the customers who collected the "Coasters" 2 patterns for the 7 members (14 varieties)
- You win a signed coaster by your favorite member!

2. For the customers who collected the "Coasters" 5 patterns for the 7 members (35 varieties)
- You win the signature and a personalized CD from all members!

(When ordering the coaster, please include the pattern you would like.)
(You cannot specify the sticker you would like.)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。