Translator Reviews ( Japanese to English )

Rating: 53 / Native Japanese / 1 Review / 22 Jan 2010 at 17:02

2bloved
2bloved 53 がんばって翻訳しますのでお願いします。 アメリカ西海岸にしばらく住んでい...
Japanese

流通上の事情により、発売日を過ぎてからのお届けとなります。商品に表紙やかど等にヨレやヒモ跡等が残っている場合がございます。予めご了承の上ご購入ください。

English

Due to the shipment process, the product will be shipped after the date of sale.There are possibilities that twists or band mark may remain on the front page or corners of the product. Please purchase the product after being forewarned.

Reviews ( 1 )

File?width=48&height=48&mode=crop
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
sujiko rated this translation result as ★★★★ 04 Jul 2013 at 06:29

"after beinf forewarned"よりも"by understanding it"の方がよろしいのでは?

Add Comment