Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 10 Aug 2015 at 10:29

albanana
albanana 52 こんにちは。よろしくお願いします★
English

Hello
I made a complaint to my Post Office
I board not yet had a reply
invalid number spring
PO Box ***** if you give me your email address, I can repay
pending receipt of the parcel, if there is no loss
I'm really sorry for this problem
a thank you for your patience
very cordially

Japanese

こんにちは。
私は郵便局に苦情を出しましたが、まだ無効な番号 PO BOX ****についての返事が返ってきていません。
もしよろしければあなたのEmail アドレスを送ってください。商品の保留中の領収書の返金を行います。
ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
ご親切な対応に感謝します。

Reviews ( 1 )

tourmaline 52 技術翻訳が得意です。
tourmaline rated this translation result as ★★★★★ 12 Aug 2015 at 12:01

完璧な訳です。

This review was found appropriate by 0% of translators.

albanana albanana 13 Aug 2015 at 19:34

tourmalineさん、ありがとうございます。この翻訳、迷ってしまって少し時間がかかりました笑

Add Comment
Additional info: *****は郵便物の番号です。