Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Portuguese (Brazil) )

Rating: 52 / 0 Reviews / 08 Aug 2015 at 02:53

haruo
haruo 52
Japanese

6番目の贈り物は 『よろこび』

あなたには、つきることのないよろこびの泉があります。
わきあがるよろこびをうけとめたとき、
あなたの心は、ますますのびやかにひろがり、
あなたのひとみは、ますますかがやくでしょう。



7番目の贈り物は 『才能』

あなたがあなたらしくあることのすべてが、
かけがえのない特別な力となるのです。
あなたがあなたらしく生きたあかしを見て、
人はそれを才能とよぶでしょう。

Portuguese (Brazil)

O sexto presente é a alegria

Você possui uma fonte de alegria que nunca secará.
Quando receber uma onda de alegria,
seu coração propagará despreocupado,
seu olhos brilharão mais e mais

O sétimo presente é o talento

Ser você mesmo será sua força extraordinária insubstituível.
As pessoas chamaram de talento, olhando para a prova que você viveu como você é.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.