Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / Native Chinese (Traditional) / 1 Review / 07 Aug 2015 at 13:15
The issue has been resolved, but unfortunately we could not yet correct all of the listings that were impacted.
Also, know that you are covered: we will protect you from any defects incurred due to this error, and all applicable refunds will be reflected on your next invoice.
For questions and concerns regarding this incident, please contact eBay Customer Service. We apologize for this error, as well as for any inconvenience it may have caused. And—as always—thank you for selling on eBay.
Sincerely,
The eBay Selling Team
この問題は解決されましたが、まだ影響を受けたリストを全て修正できませんでした。
また、あなたが覆われていることを知っています。我が社は、このエラーが原因で生じたいかなる欠陥を防ぎます、全ての払い戻しは次の請求書に反映されます。
また、何かこの事件に関する質問や懸念についてありましたら、eBayのカスタマーサービスにご連絡ください。
このエラーについて迷惑をおかけて申し訳ございません。
そして、eBayで販売してありがとうございます。
敬具
eBayの販売チーム
Reviews ( 1 )
original
この問題は解決されましたが、まだ影響を受けたリストを全て修正できませんでした。
また、あなたが覆われていることを知っています。我が社は、このエラーが原因で生じたいかなる欠陥を防ぎます、全ての払い戻しは次の請求書に反映されます。
また、何かこの事件に関する質問や懸念についてありましたら、eBayのカスタマーサービスにご連絡ください。
このエラーについて迷惑をおかけて申し訳ございません。
そして、eBayで販売してありがとうございます。
敬具
eBayの販売チーム
corrected
この問題は解決されましたが、まだ影響を受けたリストを全て修正できておりません。
また、あなたが保護されていることを承知しています。我が社は、このエラーが原因で生じたいかなる欠陥からも保護いたします。全ての払い戻しは次の請求書に反映されます。
また、何かこの問題に関する質問や懸念についてありましたら、eBayのカスタマーサービスにご連絡ください。
このエラーについて迷惑をおかけて申し訳ございません。
そして、いつもeBayで販売していただきありがとうございます。
敬具
eBayの販売チーム
This review was found appropriate by 0% of translators.