Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 06 Aug 2015 at 19:20
Get Past the Culture of Fear of the Truth
Then there is the fear of the truth, with a bit of cognitive bias thrown in. For example, it is very common that sales people, when asked for their forecast, even armed with data on historical performance and current pipeline, are generally not sure if they are going to hit their number. But, typically, they’ll tell the VP of sales they will hit their forecasts – unless, of course, a miss is very apparent. They share the information they’re expected to share, and withhold any acknowledgement that the numbers are malleable.
真実を恐れる文化を克服する
そして、認識バイアスが入り込んできて真実を恐れる事態が起きる。たとえばセールスパーソンが自身の売上見通しを聞かれた際には、たとえそれまでの実績や現状の見込みに関するデータで武装していたとしても目標を達成できるかどうか確信が持てないものだ。しかし、販売部門のVP(バイスプレジデント)には予想を達成できますと言ってしまいがちだ(当然ながら、ミスが大きくなければの話)。彼らは自分がシェアしたいと思っている情報をシェアして、数字には幅があるということを表に出さない。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.該当記事です。その1/2
http://venturebeat.com/2015/08/01/data-scientists-to-ceos-you-cant-handle-the-truth/