Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 Nov 2011 at 22:32

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

Reid Hoffman: LinkedIn, Facebook, Zynga, Flickr

As far as angel investors go, Reid Hoffman ranks right up there with Ron Conway in terms of number of deals and successful exits. He is the CEO and founder of LinkedIn and has invested in Facebook, Zynga, Flickr and others.

Hoffman is very interested in web 2.0 companies whose innovative ideas can reach millions of users and scale efficiently, and looks for three things when he is investing in a startup:

Japanese

Reid Hoffman:LinkedIn, Facebook, Zynga, Flickr

エンジェル投資家で、取引数と成功例における人物で言えば、Reid Hoffman は、Ron Conway に負けず劣らずの位置に立つであろう。彼は、LinkedIn の CEO および 創始者で、これまでに Facebook、Zynga、Flickr などへの投資を行っている。

Hoffman は、web 2.0 関連企業に大変興味を持っており、これは web 2.0 関連企業の斬新なアイディアが数百万人ものユーザーと規模を効率的に獲得することができるという理由からで、彼はスタートアップ企業に投資する際、3つの要素に注目している:

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします http://mashable.com/2011/10/26/how-angels-invest/