Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 0 Reviews / 06 Aug 2015 at 11:12
English
Communicate the Known-Unknowns to Your CEO
Take the idea of known risks, for example. In analytics, you always have to make some assumptions because the data hardly ever paints a complete picture. So, you have to identify and rank those risks to understand what might happen when assumptions go wrong. In some cases, the risks aren’t tied to big consequences. But, in other cases, it can be devastating.
Japanese
既知ー未知の事項を、あなたの会社の最高責任者(CEO)に報告すること。
既知のリスクへの考え方、例えば、データによって完璧な図を描くことは解析論では難しいため、あなたは常にいくつかの仮定を想定していなければならない。そこで、あなたはその仮定が間違っていた時に、何が起こるのか理解するためにリスクについて認識し、ランク付けをしなければならないのである。あるケースでは、リスクは大きな結果に結びつかないこともあるが、あるケースでは破壊的な結果となる場合がある。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。
該当記事です。その1/2
http://venturebeat.com/2015/08/01/data-scientists-to-ceos-you-cant-handle-the-truth/
該当記事です。その1/2
http://venturebeat.com/2015/08/01/data-scientists-to-ceos-you-cant-handle-the-truth/