Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 2 Reviews / 06 Aug 2015 at 01:01

English

Hi I have a question this was suppose to be delivered Saturday I think but I never got it I wanted to wait a few days before contacting you because maybe I would have got it late but still nothing. I never had something like this happen before so I'm not sure how to handle this.

Japanese

質問があります。この商品は土曜日に配達されるはずだと考えていたのですが届きませんでした。遅れて届くのかもしれないと、何日か待ってから連絡しようと待ったのですがまだ届いていません。今までにこのようなことが無かったのでどうしたら良いのか分かりません。

Reviews ( 2 )

transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
transcontinents rated this translation result as ★★★★ 06 Aug 2015 at 10:28

original
質問があります。この商品は土曜日に配達されるはずだと考えていたのですが届きませんでした。遅れて届くのかもしれないと、何日かってから連絡しようと待ったのですがまだ届いていません。今までにこのようなことが無かったのでどうしたら良いのか分かりません。

corrected
質問があります。この商品は土曜日に配達されるはずだと考えていたのですが届きませんでした。遅れて届くのかもしれないと、何日かってから連絡しようと待ったのですがまだ届いていません。今までにこのようなことが無かったのでどうしたら良いのか分かりません。

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment
mame6 52
mame6 rated this translation result as ★★★★★ 07 Aug 2015 at 16:58

正確に訳されていると思います。

Add Comment