Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 1 Review / 06 Aug 2015 at 00:41

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

Hi I have a question this was suppose to be delivered Saturday I think but I never got it I wanted to wait a few days before contacting you because maybe I would have got it late but still nothing. I never had something like this happen before so I'm not sure how to handle this.

Japanese

こんにちは。お伺いしたいのですが、これは土曜日に配達される予定でしたが届きませんでした。遅れて届くかもしれないので数日待ってみましたが、何も来ないのでご連絡いたしました。これまでこういったことはなかったので、どうすればよいでしょうか。

Reviews ( 1 )

mame6 52
mame6 rated this translation result as ★★★★★ 07 Aug 2015 at 16:58

original
こんにちは。お伺いしたいのですが、これは土曜日に配達される予定したが届きませんでした。遅れて届くかもしれないので数日待ってみましたが、何も来ないのでご連絡いたしました。これまでこういったことはなかったので、どうすればよいでしょうか。

corrected
こんにちは。お伺いしたいのですが、これは土曜日に配達されることになっていたと思うのが届きませんでした。遅れて届くかもしれないので数日待ってみましたが、何も来ないのでご連絡いたしました。これまでこういったことはなかったので、どうすればよいでしょうか。

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment