Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Aug 2015 at 17:35

hui1018
hui1018 50
Japanese

カラオケボイスドリンク、ポスタービジュアルに倖田來未を起用


デビュー15周年イヤーに突入し、先月サマー・コレクション・アルバム「SUMMER of LOVE」をリリースした倖田來未が、カラオケボイスドリンクのポスタービジュアルに起用されました。
カラオケボイスドリンクとは昨年の夏頃から販売されたエイベックスがプロデュースするのどケアドリンク。

Chinese (Traditional)

カラオケボイスドリンク(卡拉OK之友)的海报起用倖田來未

出道15周年,上个月发行了夏季系列专辑「SUMMER of LOVE」的倖田來未被カラオケボイスドリンク(卡拉OK之友)的海报起用。
カラオケボイスドリンク(卡拉OK之友)是从去年夏天开始发卖的由avex社出品的呵护嗓子饮料。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。