Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Aug 2015 at 17:07

sooya
sooya 50
Japanese

現在、カラオケ館やカラオケの鉄人といった全国のカラオケ店やタワーレコード、TSUTAYAといったレコード店、沖縄・南九州のファミリーマートやローソンで購入することができます。
貼られる場所もカラオケボイスドリンクが導入されているお店に限られている為、ポスターも限定で制作!
カラオケに行った際は是非チェック!

●カラオケボイスドリンク オフィシャルサイト
http://avex.jp/karaokevoicedrink/

Korean

현재 카라오케칸(カラオケ館)과 카라오케노테츠진(カラオケの鉄人) 같은 전국의 노래방과 타워레코드, TSUTAYA 같은 레코드 가게, 오키나와·미나미큐슈의 패밀리마트나 로손에서 구입할 수 있습니다.
붙는 장소도 카라오케 보이스 드링크가 도입된 가게에 한정되어 있기 때문에, 포스터도 한정으로 제작!
노래방에 갔을 때는 꼭 체크!

● 노래방 보이스 드링크 공식 사이트
http://avex.jp/karaokevoicedrink/

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。