Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Aug 2015 at 16:46

kim_cheonman
kim_cheonman 50 始めまして。 韓国語のネイティブの翻訳家のチョンマンと申します。 主に...
Japanese

現在、カラオケ館やカラオケの鉄人といった全国のカラオケ店やタワーレコード、TSUTAYAといったレコード店、沖縄・南九州のファミリーマートやローソンで購入することができます。
貼られる場所もカラオケボイスドリンクが導入されているお店に限られている為、ポスターも限定で制作!
カラオケに行った際は是非チェック!

●カラオケボイスドリンク オフィシャルサイト
http://avex.jp/karaokevoicedrink/

Korean

현재, 카라오케관이나 카라오케의 철인 등 전국의 카라오케점이나 타워 레코드, TSUTAYA 등 레코드점, 오키나와 동큐슈의 페밀리 마트나 로손에서 구입하실 수 있습니다.
포스트가 붙어있는 장소도 카라오케 보이스 드링크가 도입되어져 있는 가게에 한정되어 있기 때문에, 포스터도 한정 제작!
카라오케에 가실 때에는 체크 해주세요!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。